Exodus 28:42

SVMaak hun ook linnen onderbroeken, om het vlees der schaamte te bedekken; zij zullen zijn van de lenden tot de dijen.
WLCוַעֲשֵׂ֤ה לָהֶם֙ מִכְנְסֵי־בָ֔ד לְכַסֹּ֖ות בְּשַׂ֣ר עֶרְוָ֑ה מִמָּתְנַ֥יִם וְעַד־יְרֵכַ֖יִם יִהְיֽוּ׃
Trans.

wa‘ăśēh lâem miḵənəsê-ḇāḏ ləḵasswōṯ bəśar ‘erəwâ mimmāṯənayim wə‘aḏ-yərēḵayim yihəyû:


ACמב ועשה להם מכנסי בד לכסות בשר ערוה ממתנים ועד ירכים יהיו
ASVAnd thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
BEAnd you are to make them linen trousers, covering their bodies from the middle to the knee;
DarbyAnd thou shalt make them linen trousers to cover the flesh of nakedness; from the loins even to the hips shall they reach.
ELB05Und mache ihnen Beinkleider von Linnen, um das Fleisch der Blöße zu bedecken; von den Hüften bis an die Schenkel sollen sie reichen.
LSGFais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
SchUnd sollst ihnen leinene Beinkleider machen, die Blöße zu bedecken, von den Lenden bis an die Hüften.
WebAnd thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness: from the loins even to the thighs they shall reach:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen